« 違憲判決が頓挫(鉱山問題続報) | トップページ | 再び農民強制排除 »

2006/05/07

自然、生物多様性、そして文化の擁護のためのアメリカからのマニフェスト

  生物多様性条約の締結国会議にあわせて発表されたと思われる声明文です。

アメリカからのマニフェスト(Manifiesto de las Américas)


 自然、生物多様性、そして文化の擁護のためのマニフェスト
 
 私たちは、数世紀にわたって、すべてのエコシステムと自然資源を際限なく使い果たそうとする支配的な経済システムの中で生きている。この戦略は、経済成長と、いくつかの国々では「開発」と呼ばれるものをもたらし、極々わずかな人類に、消費と社会的な福祉という特権を与えた。しかし不幸なことに、人類の大多数から、生存のための最低限の条件を排除したのである。
 
 何百万という貧しい労働者、農民、先住民、牧畜民、漁民、そして日々生活のために身を削っている社会の中の貧しい人々の辛苦が、歯止めのない消費主義ととに、自然と人類の搾取によるこのシステムのコストを払っているのである。自然に対する絶え間ない攻撃と、破壊は続いているのである。多様な姿とその統合性は、生物多様性の支えであるが、それは脅かされている。私たちの地球の自然が脅かされているということは、それに依存している人類の生命も脅かされているのである。国連によって行われ、2005年に広められた「ミレニアム・エコシステム・バランス」においても、「人類の活動は、多くの場合において、不可逆的に地球の生命の多様性を根本的に変化させつつあり、この比率は未来においてもその速度を上げて続くであろう」、ということを認めている。この地球的規模の危機に対する重要な認識の上で、根本的なことは、すべての人類の活動が害をもたらすのではなく、とりわけ、多国籍企業による際限なき利益の追求によるものが問題であることを認識することである。
 
 このような劇的な状況の中で、私たちは生命と人類と地球に希望ある未来を確実にするためのオータナティブを確かなものにする必要を感じている。私たちは、社会的-生物多様性を破壊しつつ、生態系を犠牲にし、人々に罪を課す、消費主義、個人主義な産業的生産に基づく社会から、すべての生命を支える社会に移行する必要がある。それは社会的に公正で生存のために生態的に持続的な道を通じて、生活するコミュニティを守り、人類を含め、すべての生物的なプロセスを支える物理・科学的及び生態的な基盤を保全することによってたどり着くものである。 
 アメリカ大陸に生活する者として、世界に対する責任という意識を持っている。地球の未来は私たちを通っていくものである。コロンビア、エクアドル、ペルー、ボリビア、ベネスエラ、ブラジルといったアマゾン地域そしてアンデス地域の国々は、膨大な多様性を有する土地を有する。豊かな生態系の存在だけではなく、数多くの先住民族、農民、キロンボや様々な地域のコミュニティも、何世紀にも、何千年にも渡って、生物的な多様性と、社会的な多様性のもとで共存する術を学んできたのである。

 <一部略>

 このような豊かさにもかかわらず、ラテンアメリカは、何十という多国籍企業の思慮を失った行動を通じて、特に地球の北の国々の恥知らずな生物的海賊行為を通じて、”新自由主義-世界植民地主義者”の貪欲さにさらされている。
 かっては、金と銀を巡る競争であったものが、いまは遺伝子資源、薬物学や伝統的地域的な知識を巡る競争となっている。これらはすべて世界市場における未来の商売のためなのである。更には、私たちに彼らの驚くほどの富を保全するための法と特許のための法を押しつけてくるのである。

このような搾取のプロセスを前に、私たちは断固として、次のような確たる政策を提案する。

1.  私たちの生態系の生物的、文化的な多様性を保護すること、つまり、その生息域の生命とそれらの動的な安定にある相互依存関係、それぞれの地域の独自の生態系、それぞれの種に固有の特徴、またその地域に住む民族の社会的、生態的な持続的な関係性を守ることである。

2. 生態系とまたそれに依存しするとともに守っている民族の統合性と美しさを保証する整合性のある政策の実施を求める。 
 このことは生命としてまた生命体の総合体としての、アイデンティティーの保持と機能を保証するという性格を持つものであり、このことは領域、生物学的、社会的、文化的、景観、歴史、また記念碑といった側面を含むものである。生物多様性及び文化的な多様性の保全、生態系の統合性と美しさを保全するということは、多岐にわたる環境機能の持続性を確保することであり、また未来の世代に対して、人類が受けてきた恩恵、飲料水、食料、薬品、材木、繊維、気候の定常化、洪水や病気の予防といった恩恵を確保するということでもある。
 また同時に、それは、再生産、安定性そして精神性を支える基盤であり、また土壌の構造、光合成、栄養の循環といったすべての人類を支えるために不可欠な機能を支える基盤でもある。

3. 私たちは、私たちの生態系に不適切な外来種の導入に断固として反対する。ユーカリや松といった単一の植林の導入によるバイオマス、これらは、自然の生態系を破壊し、その地域に住む人々に強い社会的なインパクトを与えてきた。それは富とドルと、パルプと、木炭と、汚染された水を生みだし、資源の劣化と貧困を残すこととなった。

4. 私たちは、農業であろうと、植林地であろうと、また畜産であろうと、環境中におけるその他のいかなる作物であろうと、環境の中に遺伝子組み替え生物を導入することに断固反対する。それは不必要である以上に、ごくわずかの多国籍企業の利益となる以外には何の役にも立たないものである。健康への被害を引き起こす危険を有し、自然と生態系に取り返しのつかない改変を引き起こす可能性がある。私たちは遺伝子組み換え樹種の導入に強く反対する。その危険は更に大きく、何千キロにもわたって受粉する可能性をもっている。このことは自然植生を含め、他の植生へ避けがたい影響を及ぼし、植生、昆虫やその他の動物相に様々な影響を及ぼし、また先住民族や漁民、農民、キロンボそしてその他の地域コミュニティの基盤に大きな影響を与えるものである。

5. 断固として「不稔種子」と闘おう。これは生命と再生産に対する攻撃であり、種子をコントロールする大規模な多国籍企業を利するだけであり、農民に依存状態を押しつけるものであり、自殺のための種子である。

6. 米州自由貿易協定やTLCと呼ばれてている二国間の自由貿易協定、外国資本保証協定、また民衆の参加なき世界貿易機関(WTO)における合意を押しつけ、帝国支配を目指す米国政府と多国籍企業の取り組みに反対するものである。これらの協定は私たちの自然や農業、私たちのサービス、人々の生活を更なる危険にさらすものであり、単に利益の保証だけを優先するものである。

7. 私たちは、すべての農業と人類の栄養の基礎である種子を生み育て、適応することを通じて、何世紀にも何千年にもわたって農業生物多様性を育て上げてきた人々そしてコミュニティを再評価するとともに支援する必要を訴える。この持続性の基盤を維持し、農業・食糧における生物多様性の大いなる豊かさを維持するためには、そして人類が多様な地域においてのみ複製されうる在来種の保全という大切な仕事を続けていくためには、農民、先住民族、牧畜民、漁民、キロンボの土地への権利、領域への権利、自然資源への権利を認めることが必要である。
 種子を生命の源として考え、商品に変えられるべきではないと考え、大事に守ってきた人々の伝統に対し、種子をコントロールしようとする企業と闘おう。

 最後に、これらの目的が私たちの利益となることを、食糧主権を、そして健康的にまた社会的に公正な形で、自然の均衡を保つように、すべての人々は自らの食糧を生産しなければならないという私たちの思いを伝えていきたい。農村で働いてきた人々、農業者や農民を守ろう。農民として生きる権利を守ろう、それこそが人々の生活を保障するのである。こうした生活のあり方のみが、私たちの惑星の持続性を、統合的な開発を、そして人類の未来を保証するのである。

Día 20 de abril de 2006.

De Curitiba, capital del estado de Paraná, construyendo una América libre de transgénicos y de agresiones al medio ambiente.  http://movimientos.org/cloc/show_text.php3?key=7042


1. Hugo Chavez, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela.
2. Roberto Requião, Gobernador del Estado de Paraná
3. Pérez Esquivel, Premio Nobel da Paz, Argentina
4. Eduardo Galeano, escritor. Uruguay
5. Peter Rosset, investigador de soberanía alimentaria. Estados Unidos
6. Pat Mooney, Grupo ETC, especialista en el estudio de las consecuencias de los OGMs y nuevas tecnologías, Canadá
7. Silvia Ribeiro, investigadora del grupo ETC, México
8. Noam Chosmki, lingüista, MIT, Estados Unidos
9. Atilio Boron, cientista social, CLACSO, Argentina
10. Violeta Menjivar, Alcaldesa de San Salvador, El Salvador
以下続く

Siguen otras firmas em http://www.PetitionOnline.com/campes50/petition.html

|

« 違憲判決が頓挫(鉱山問題続報) | トップページ | 再び農民強制排除 »

中南米」カテゴリの記事

先住民族」カテゴリの記事

環境」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/50657/9937496

この記事へのトラックバック一覧です: 自然、生物多様性、そして文化の擁護のためのアメリカからのマニフェスト:

« 違憲判決が頓挫(鉱山問題続報) | トップページ | 再び農民強制排除 »